您当前位置:

首页>月经健康>月来喜®前三天暖茶

月来喜®前三天暖茶

产品类别】 月经健康

产品类型】 固体饮料

保质期】 24个月

产品规格】 袋装

产品净重】 60g(10gx6袋)

产品简介

月来喜®前三天暖茶,是专为女性月经来潮期间的前三天而研发的药食同源药材的复方固体饮料产品,专门为女性月经期早期而准备。月经期可能发生种种不适,多数算不上病,常言道“痛经不是病,痛起来要人命”。月来喜药食同源的理念是“能用食品解决的健康问题,绝不麻烦药品”。月来喜前三天暖茶不是药品,而是食品,拥有比药品更安全的食品级安全保障,但不能代替药品。月经来潮前几日一天两次饮用,可以让女性月经期从恐惧和难受中解脱出来,不再惧怕月经来潮,精神更加放松,减少痛经、焦虑、失眠、情绪低落等状况的发生。科学调理而非治疗,可以减少或免除对药物的需求。

Yuelaixi® First Three Days Warm Tea is a compound solid drink product of medicine food  homologous medicinal materials which specially developed for the first three days of women’s menstrual period, specially prepared for women’s early menstrual period. Various discomforts may occur during menstruation, most of which are not considered illnesses. People often say that "dysmenorrhea is not a disease, but the pain can kill you." The medicine food  homologous idea of Yuelaixi® is "health problems that can be solved with food will never require medicines." Yuelaixi® First Three Days Warm Tea is not a drug, but a food. It has food-grade safety guarantee that is safer than drugs, but it cannot replace drugs. Drinking it twice a day a few days before menstruation can help women free themselves from fear and discomfort during menstruation. They will no longer be afraid of menstruation, become more relaxed, and reduce the occurrence of dysmenorrhea, anxiety, insomnia, depression and other conditions. Scientific conditioning, rather than treatment, can reduce or eliminate the need for medications.


配方来源: Recipe source:

月来喜前三天暖茶配方最早来自东北地区辽宁西部的民间中医验方,方剂中含有黄芪、当归、生姜、灰枣、薏苡仁、黑糖等国家药食同源目录中选定的药材。中医认为,痛经多由于血瘀或寒凝,以致气机运行不畅,脉络阻滞,而使胞宫机能失调,“不通则痛”是痛经的主要原因。该验方不知从哪个朝代开始,也不知出自哪位专家之手,在辽宁西部山区民间母女之间代际传承,而不是在医馆使用。被传承的女人可能连字都不认识,但受上一代影响,会采药、制备,做成粉剂,免费送与急需的女人,但不允许收入费用。当然,受益的女性,尤其是被痛经等折磨的人,因为服用这个粉末而得以重拾快乐,会变着法儿去感谢。

当一位母亲年老的时候,会将处方和制备方法单传给自己的女儿或外孙女、嫡亲外孙女,传女不传男。解放后最后一位拥有该配方的是史张氏,因为孙子学医,便将处方和制备方法同时也给了孙子。问到史张氏这个处方的来源,说是来自月常仪娘娘,月常仪娘娘有十二个女儿,第八个女儿来喜随娘姓月,八月十五日生,小名“月八子”,大名“月来喜”。月来喜美丽善良;相传看到姐妹中多人受痛经困扰,月八子和母亲常仪娘娘一起研制成了这个方子,就这么一代代传了下来。为了让这个配方给更多人带去福祉,三鹤麟药食同源研究院利用现代科技技术和生产体系,精选道地药材,反复调整配方和口感,制成了“前三天暖茶”,为纪念无私利他、默默无闻的处方传承人,特以“月来喜”为商标,向广大女性奉献精神和力量。

Yuelaixi® First Three Days Warm Tea’s formula was originally derived from folk traditional Chinese medicine prescriptions in the western part of Liaoning Province in Northeast China. The prescription contains medicinal materials selected from the National Medicine Food Homologous Catalog, such as astragalus root, angelica root, ginger, gray date, coix seed, and brown sugar. Traditional Chinese medicine believes that dysmenorrhea is often caused by blockage of blood vessels or condensation due to cold, which causes the body's microcirculation to be blocked and the veins to be blocked, which affects the function of cells. Pain caused by blocked microcirculation is the main cause of dysmenorrhea. It is unknown which dynasty this recipe originated from, nor which expert it was created by. It has been passed down from generation to generation among mothers and daughters in the mountainous areas of western Liaoning, rather than being used in medical clinics. The women who are passed down may not even know the words, but under the influence of the previous generation, they can collect herbs, prepare them, and make powders to give to women in urgent need for free, but no income is allowed. Of course, women who have benefited, especially those suffering from dysmenorrhea, will be grateful in various ways for regaining their happiness after taking this powder.

When a mother gets old, she will only pass on the prescriptions and preparation methods to her daughters or granddaughters, but not to men. After the founding of the People's Republic of China, the last person to possess the formula was Shi Zhang. Because his grandson was studying medicine, he also gave the prescription and preparation method to his grandson. When asked about the origin of Shi Zhang's prescription, she said that it came from Empress Yue Changyi. Empress Yue Changyi had twelve daughters. The eighth daughter came to take her mother's surname of Yue. She was born on August 15th and was nicknamed "Yue BaZi". ", the name is "Yuelaixi". Yue Laixi is beautiful and kind; legend has it that after seeing many of her sisters suffering from dysmenorrhea, Yue Bazi and her mother, Chang Yi, developed this recipe and it was passed down from generation to generation. In order to make this formula bring happiness to more people, Sanhelin Medicine Food Homologous Institute uses modern technology and production systems to select authentic medicinal materials and repeatedly adjust the formula and taste, finally created First Three Days Warm Tea, In order to commemorate the selfless, altruistic and unknown inheritor of the prescription, "Yuelaixi® " is specially used as the trademark to dedicate his spirit and strength to the majority of women.

现代研究: Modern research:

女性月经,俗称大姨妈、也叫月水、月信、月行、月运、月事、月漏、月脉、经水、例假等,一般指因卵巢周期性排卵而引发的子宫内膜周期性脱落、出血。

月经现象为女性性成熟的标志,经血颜色一般为暗红色、无异味;经期通常为3-7天,两次相邻月经的间隔时间大概为28天。在此过程中,多数女性没有不适感。

有些女性经期会伴有各种不适感,包括腹痛、腰骶部酸痛、乳房胀痛、身体乏力、疲惫不堪、情绪低下等现象。情况严重者,会出现腹部绞痛并伴有下背部痛、恶心、呕吐、头痛或腹泻等情况,长期痛经和月经不调的女性,还容易引起色斑、暗疮,诱发妇科炎症,导致头痛失眠、情绪抑郁、焦躁、不孕不育等数十种疾病的发生。

Female menstruation(Yuejing), commonly known as aunt(Dayima), also called Yueshui, Yuexin, Yuexing, Yueyun, Yueshi, Yuelou, Yuemai, Jingshui, Lijia, etc., Generally refers to the periodic shedding and bleeding of the endometrium caused by the cyclic ovulation of the ovary.

Menstruation is a sign of female sexual maturity. The color of menstrual blood is usually dark red and has no peculiar smell. The menstrual period usually lasts 3-7 days, and the interval between two adjacent menstruation is about 28 days. Most women experience no discomfort during this procedure.

Some women experience various discomforts during menstruation, including abdominal pain, lumbosacral soreness, breast swelling and pain, physical weakness, exhaustion, and low mood. Woman with severe conditions may experience abdominal cramps accompanied by lower back pain, nausea, vomiting, headache or diarrhea. Women with long-term dysmenorrhea and irregular menstruation may also easily cause spots, acne, induce gynecological inflammation, and cause headaches. Dozens of diseases such as insomnia, depression, anxiety, and infertility occur.

西医认为,导致月经不适的根本原因,多数是体内的激素水平波动,子宫不正常收缩导致子宫肌肉痉挛,从而产生疼痛个体对疼痛等敏感性高。还有的因为不适感增加心理压力大,加之受寒受凉,从而导致血液正常循环受到影响,末梢神经的兴奋性提高,提高肌体的痛阈,产生致痛物质.

Western medicine believes that the root cause of menstrual discomfort is mostly fluctuations in hormone levels in the body. Abnormal uterine contractions lead to uterine muscle spasm, resulting in pain. Individuals are highly sensitive to pain. In some cases, the discomfort increases, the psychological pressure is high, and the cold is exposed to cold, which affects the normal blood circulation, increases the excitability of peripheral nerves, increases the body's pain threshold, and produces pain-causing substances.

中医认为,痛经等月经期不适,多由于血瘀或寒凝,以致气机运行不畅,脉络阻滞,而使胞宫机能失调,不通则痛是痛经的主要原因。

Traditional Chinese medicine believes that dysmenorrhea and other menstrual discomforts are mostly due to blood vessel blockage or coagulation due to cold, which leads to poor microcirculation and decreased cell function. Blockage of microcirculation leading to pain is the main cause of dysmenorrhea.

现代医学研究发现,女性月经期对微循环产生明显影响。微循环是人体组织、神经等细胞与外界物质进行交换的终极物流通道和入室场所,是确保营养物质送达细胞,带走细胞代谢垃圾的必须通道。

Modern medical research has found that women’s menstrual period has a significant impact on microcirculation. Microcirculation is the ultimate logistics channel and entry point for cells such as human tissues and nerves to exchange materials with the outside world. It is a necessary channel to ensure that nutrients are delivered to cells and take away cellular metabolic waste.

微循环肉眼很难看见,管道最细仅有头发的八分一,数量和长度极其庞大,遍布人体组织的所有部位,哪里的微循环出现问题,便会逐渐表现在细胞、组织液、酶、免疫因子等各个方面,早期会出现莫名其妙的不舒服、疼痛、心情郁闷等。

Microcirculation is difficult to see with the naked eye. The thinnest part of the microcirculation duct is only one-eighth the width of a hair. The number and length of microcirculation ducts are extremely large and spread throughout all parts of human tissue. Wherever there is a problem with microcirculation, it will gradually manifest. In various aspects such as cells, tissue fluid, enzymes, immune factors, etc., inexplicable discomfort, pain, depression, etc. will appear in the early stage.

微循环虽然细微,但结构复杂,包括微动脉、后微动脉、毛细血管前括约肌、真毛细血管、通血毛细血管、动-静脉吻合支和微静脉等。结构决定功能,微循环出现问题,是各种疾病的早期原因和必然结果。

Although the microcirculation is subtle, its structure is complex, including arterioles, posterior arterioles, precapillary sphincter, true capillaries, blood-flowing capillaries, arteriovenous anastomoses and venules. Structure determines function, and problems in microcirculation are the early cause and inevitable result of various diseases.

研究发现,微循环改善可使子宫肌缺血缺氧有所缓解。通过高科技仪器对痛经者的外周微循环的观察,发现有管襻畸形、微血管痉挛、血流速度变缓、导致缺血和/或缺氧无氧酵解加强使局部代谢废物增加,被医学研究者认为是引起痛经的主要原因之一。改善微循环、恢复子宫肌的灌流是治疗原发性痛经的有效方法。研究者观察还发现,痛经越重( 如病人剧烈疼痛常常伴有面色苍白、四肢发冷、恶心、呕吐、无力、头晕等),病程越长,微循环异常改变越明显,加权积分值越高。提示,痛经的程度与微循环异常改变有着密切的关系。

Studies have found that improving microcirculation can alleviate uterine muscle ischemia and hypoxia. Observation of the peripheral microcirculation of dysmenorrhea patients through high-tech instruments found that there are tube loop deformities, microvascular spasm, slowed blood flow, leading to ischemia and/or hypoxia and anaerobic glycolysis, which increases local metabolic waste. Researchers believe it is one of the main causes of dysmenorrhea. Improving microcirculation and restoring uterine muscle perfusion are effective methods for treating primary dysmenorrhea. Researchers also observed that the more severe the dysmenorrhea (for example, patients with severe pain are often accompanied by paleness, cold limbs, nausea, vomiting, weakness, dizziness, etc.) and the longer the course of the disease, the more obvious the abnormal changes in microcirculation will be, and the higher the weighted integral value will be. The above evidence shows that the degree of dysmenorrhea is closely related to abnormal changes in microcirculation.


月来喜前三天暖茶配方分析 Recipe analysis of Yuelaixi® First Three Days Warm Tea

月来喜前三天暖茶配方中的“黄芪、当归、生姜、灰枣、薏苡仁、黑糖”,均能有效缓解微循环挛缩,改善微循环。

The "astragalus, angelica, ginger, gray dates, coix seed, and brown sugar" in the Yuelaixi® First Three Days Warm Tea can effectively relieve microcirculatory contracture and improve microcirculation.

百度等公开信息,有大量关于本配方各药材与微循环关系的研究文献,这里不再赘述。

Public information from Baidu and other websites contains a large amount of research literature on the relationship between the medicinal materials of this formula and microcirculation, so I will not go into details here.

八子姜,本品主要原料是生姜,所采用的是来源于道地产地的八子姜。八子姜由于受产地海拔和气候影响,个头小,产量低,其切面颜色比普通食用姜更黄,切面密度更高,所含的姜醇、姜辣素、维生素等营养成分更高;史张氏半生时间到处寻找的八子姜,香气浓郁,辣味更足,被认为对月经期更适合。

Bazi ginger: Bazi ginger is the main raw material of Yuelaixi® First Three Days Warm Tea ,which is selected from authentic place of origin. Due to the influence of the altitude and climate of the production area, Bazi ginger is small in size and has low yield. Its cut surface is more yellow than ordinary edible ginger, its cut surface density is higher, and it contains higher nutrients such as gingerol, gingerol, and vitamins; Shi Zhang spent half her life looking for the Bazi ginger. It has a strong aroma and spiciness, and is considered to be more suitable for menstruation.

黑糖,本品主要原料黑糖选自云南弥勒县特产,西安交通大学第一附属医院中医科孙连庆主任医师指出,黑糖的功效与作用包括增强免疫力、缓解疲劳、促进血液循环、改善肠道健康等多方面。1. 增强免疫力:黑糖中含有丰富的矿物质和维生素,可以促进身体免疫细胞的生成,增强身体抵抗力。2. 缓解疲劳:黑糖中的蔗糖和葡萄糖可以提供能量,改善身体疲劳,增加体力。3. 促进血液循环:黑糖中的铁元素可以促进血红蛋白的生成,增加血液氧含量,促进血液循环。4. 改善肠道健康:黑糖中的醋酸盐可以促进肠道蠕动,缓解便秘。黑糖对处于月经期间的女性可以作为很好的调理的食品来服用,有着很好的补血功效,还有缓解痛经的作用。黑糖长期饮用可以延缓衰老,对于色素代谢可以起到很好的作用,它能够减少色素异常堆积,有助于淡斑功效,使皮肤光滑白皙。

Brown sugar: The main material of Yuelaixi® First Three Days Warm Tea is brown sugar, which is selected from Mile County, Yunnan Province, which is famous for brown sugar. Sun Lianqing, chief physician of the Department of Traditional Chinese Medicine at the First Affiliated Hospital of Xi'an Jiaotong University, pointed out that the effects and functions of brown sugar include enhancing immunity, relieving fatigue, promoting blood circulation, and improving intestinal health. 1. Brown sugar can enhance immunity: Brown sugar is rich in minerals and vitamins, which can promote the production of immune cells in the body and enhance the body's resistance. 2. Brown sugar can relieve fatigue: The sucrose and glucose in brown sugar can provide energy, improve physical fatigue, and increase physical strength. 3. Brown sugar can promote blood circulation: The iron in brown sugar can promote the production of hemoglobin, increase blood oxygen content, and promote blood circulation. 4. Brown sugar can improve intestinal health: The acetate in brown sugar can promote intestinal peristalsis and relieve constipation. Brown sugar can be taken as a good conditioning food for women during menstruation. It has a good blood-enriching effect and can relieve menstrual cramps. Long-term drinking of brown sugar can delay aging and play a very good role in pigment metabolism. It can reduce abnormal accumulation of pigment, help to lighten spots, and make the skin smooth and fair.

黄芪,本品原料黄芪产自甘肃,黄芪的好处很多,比如1.增强免疫力:黄芪中的多糖、黄酮类化合物等能够增强人体免疫力,提高机体抵抗疾病的能力。2.抗氧化:黄芪中的黄酮类化合物、维生素C等具有抗氧化作用,能够减少自由基对人体造成的损伤,延缓衰老。3.改善身体状况:黄芪还具有保肝、降血糖、降血压、降血脂等功效,能够改善身体状况。4. 缓解疲劳:黄芪中的多种营养物质能够提供能量,缓解疲劳,增加体力。

Astragalus: The raw material astragalus of Yuelaixi® First Three Days Warm Tea is planted in Gansu Province. Astragalus has many benefits to health, including:1. Enhance immunity: The polysaccharides and flavonoids in astragalus can enhance human immunity and improve the body's ability to resist diseases. 2. Antioxidant: The flavonoids and vitamin C in astragalus have antioxidant effects, which can reduce the damage caused by free radicals to the human body and delay aging. 3. Improve physical condition: Astragalus also has the effects of protecting the liver, lowering blood sugar, lowering blood pressure, lowering blood lipids, etc., which can improve physical condition. 4. Relieve fatigue: The various nutrients in astragalus can provide energy, relieve fatigue and increase physical strength.

当归,本品原料黄芪产自甘肃,当归的好处包括:1.具有补血活血,调经止痛,润肠通便之功效。2.常用于血虚萎黄,眩晕心悸,月经不调,经闭痛经,虚寒腹痛,风湿痹痛,跌扑损伤,痈疽疮疡,肠燥便秘。酒当归活血通经。用于经闭痛经,风湿痹痛,跌扑损伤。3.抗贫血作用可能与所含的维生素B12和铁、锌等微量元素有关。

Angelica: The raw material angelica of Yuelaixi® First Three Days Warm Tea is from Gansu Province. The benefits of using angelica including: 1. It has the effect of nourishing blood and activating blood circulation, regulating menstruation and relieving pain, moistening intestines and laxative. 2. Commonly used for blood deficiency and chlorosis, dizziness and palpitations, irregular menstruation, amenorrhea and dysmenorrhea, abdominal pain due to deficiency and cold, rheumatic arthralgia, injuries from falls, carbuncles and sores, intestinal dryness and constipation. Wine Angelica promotes blood circulation and stimulates menstruation. It is used for amenorrhea, dysmenorrhea, rheumatic arthralgia, and injuries caused by falls. 3. The anti-anemia effect may be related to the vitamin B12 and trace elements such as iron and zinc contained in it.

薏苡仁,灰枣,均为药食同源中药材原料。薏米具有健脾除湿的功效,一方面可以缓解脾虚的症状,另一方面可以改善月经期间经血质地黏稠的症状。患者月经期间由于脾虚会出现泄泻、大便偏稀的症状,食用薏米也会起到健脾、除湿、止泻的功效。灰枣具有提高身体免疫力的作用,也有补气益血、养血安神的功效,可以用于改善贫血、低血糖引起的不适症状,也可以预防骨质疏松。灰枣含有大量葡萄糖、果糖、维生素以及胡萝卜素等营养物质,人体吸收后一定程度上可以提高身体免疫力,增强身体抗病能力。而且具有补气益血的功效。

灰枣中富含铁,对防治月经性贫血和产后失血有重要作用,其效果通常是药物所不能比拟的。灰枣中还含有大量的环磷酸腺苷,它能调节人体的新陈代谢,使新细胞迅速生成,老死细胞很快被消除,并能增强骨髓造血功能,增强血液中红细胞的含量;灰枣有瘦身减肥作用,灰枣有促进肠蠕动的功能,有利于减肥。

Coix seed, gray date: All of them are medicine food homologous chinese medicinal raw material. coix seed has the effect of strengthening the spleen and removing dampness. On the one hand, it can relieve the symptoms of spleen deficiency, and on the other hand, it can improve the symptoms of sticky menstrual blood during menstruation. During menstruation, patients will have symptoms of diarrhea and loose stools due to spleen deficiency. Eating coix seed can also strengthen the spleen, remove dampness, and stop diarrhea. Gray dates have the effect of improving the body's immunity, and also have the effects of nourishing one's vitality and blood and calming the nerves. It can be used to improve symptoms of discomfort caused by anemia and hypoglycemia, and can also prevent osteoporosis. Gray dates contain a large amount of glucose, fructose, vitamins, carotene and other nutrients. After being absorbed by the human body, it can improve the body's immunity and enhance the body's disease resistance to a certain extent. Gray dates are rich in iron, which plays an important role in preventing and treating menstrual anemia and postpartum blood loss. Its effect is usually unmatched by drugs. Gray dates also contain a large amount of cyclic adenosine monophosphate, which can regulate the body's metabolism, quickly generate new cells, and quickly eliminate old and dead cells. It can also enhance the hematopoietic function of the bone marrow and enhance the content of red blood cells in the blood; gray dates have slimming effects For weight loss, gray dates have the function of promoting intestinal peristalsis and are beneficial to weight loss.